Total search result: 201 (1142 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U |
ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
|
|
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U |
او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود. |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Charakter {m} U |
چگونگی |
|
|
Charakter {m} U |
شخصیت |
|
|
Charakter {m} U |
سرشت [ماهیت] [خوی] [ذات] [طبیعت] |
|
|
Charakter {m} U |
خصلت |
|
|
Charakter {m} U |
منش |
|
|
Charakter {m} U |
ویژگی |
|
|
Entschuldigung {f} U |
بخشش |
|
|
Entschuldigung {f} U |
عذر |
|
|
Entschuldigung U |
ببخشبد |
|
|
Entschuldigung {f} U |
عذرخواهی |
|
|
Entschuldigung {f} U |
بهانه |
|
|
Entschuldigung {f} U |
معذرت |
|
|
Entschuldigung {f} U |
عفو |
|
|
Entschuldigung {f} U |
دستاویز |
|
|
Entschuldigung {f} U |
پوزش |
|
|
eine Geste der Entschuldigung machen U |
با اشاره معذرت خواستن |
|
|
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
|
|
Rede {f} U |
گفتگو [صحبت] |
|
|
eine Rede ablesen U |
هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن |
|
|
Ich hätte gern ... U |
من ... میخواستم. |
|
|
eine Rede [Erzählung] abbrechen U |
سخنرانی [داستان گویی] را قطع کردن |
|
|
Nicht der Rede wert. U |
قابلی ندارد. |
|
|
Wovon ist die Rede? U |
موضوع چه است؟ [از چه چیزی حرف می زنی؟] |
|
|
Er hatte den Faden verloren. U |
او [مرد] رشته سخن خود را گم کرد. |
|
|
Ich hätte gern Münzen. U |
من سکه میخواستم. |
|
|
Es ist die Rede davon, dass ... U |
گفته می شود که ... |
|
|
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U |
او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید. |
|
|
Ich hätte gern die Rechnung. U |
صورت حساب را می خواستم. |
|
|
Ich hätte gern kleine Banknoten. U |
من اسکناس کوچک میخواستم. |
|
|
Ich hätte gern ein Kinderbett. U |
من یک تخت بچه میخواستم. [مودبانه] |
|
|
Ich rede nicht mit der Wand U |
بار در حرف نمی زنما |
|
|
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U |
صحبت از چیزی یا کسی است. |
|
|
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U |
من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه] |
|
|
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U |
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت. |
|
|
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
|
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U |
این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است. |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U |
او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد. |
|
|
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U |
من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم. |
|
|
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U |
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که .. |
|
|
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U |
او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت. |
|
|
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U |
برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم. |
|
|
Ich hätte gern eine Mischung von kleinen und grossen Banknoten. U |
من یک ترکیب ازاسکناس کوچک و بزرگ میخواستم. |
|
|
seine Sünden abbüßen U |
توبه کردن گناهش |
|
|
seine Voreingenommenheit gegen ... U |
تعصب او [مرد] از ... |
|
|
seine Brötchen verdienen <idiom> U |
نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Zeit verplempern U |
مردد بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Zeit verplempern U |
دودل بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Gangart verschärfen U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن |
|
|
seine Spuren verwischen U |
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
seine Post erledigen U |
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن |
|
|
seine Verlobung lösen U |
نامزدی خود را نقض کردن |
|
|
seine Meinung sagen U |
رک سخن گفتن |
|
|
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
|
|
seine Notdurft verrichten U |
ادرار کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
seine Stelle aufgeben U |
کار [شغل] خود را رها کردن |
|
|
seine Meinung sagen U |
اندیشه خود را آشکار کردن |
|
|
[seine Anstellung] kündigen U |
ول کردن [شغلش] |
|
|
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
|
|
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
|
|
sich seine Schuld eingestehen U |
به گناه خود اقرار کردن |
|
|
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U |
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U |
تکلیف کار خود را روشن کردن |
|
|
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
|
|
seine stets fröhliche Schwester {f} U |
خواهر همیشه خوشحال او |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
seine Erlaubnis für etwas geben U |
چیزی را تجویز [تصویب] کردن |
|
|
seine Probleme bei jemandem abladen U |
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن |
|
|
etwas auf seine Kappe nehmen U |
مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن |
|
|
seine Augen vor der Sonne schützen U |
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن |
|
|
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U |
هواپیما مسافران را خالی کرد. |
|
|
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U |
منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند. |
|
|
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U |
حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد. |
|
|
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U |
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن |
|
|
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U |
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U |
دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد. |
|
|
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
|
|
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U |
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید. |
|
|
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
|
|
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
|
|
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U |
من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم. |
|
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U |
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند. |
|
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
|
|
Einer {m} U |
یک نفر |
|
|
Einer {m} U |
یک شخص |
|
|
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
|
|
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
|
|
statt einer Feier U |
بجای جشن |
|
|
Vorstand {m} [einer Aktiengesellschaft] U |
کمیته مباشر [شرکت سهامی] |
|
|
Bezahlung {f} [einer Arbeitsleistung] U |
مزد |
|
|
Sanitäter {m} [in einer Kampfeinheit] U |
پزشک رزمی |
|
|
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
|
|
Amoklauf an einer Schule {m} U |
تیراندازی در مدرسه |
|
|
Auflage {f} [einer Zeitung] U |
چرخش [روزنامه] |
|
|
Sportteil {m} [einer Zeitung] U |
قسمت ورزشی [روزنامه] |
|
|
Wirtschaftsteil {m} [einer Zeitung] U |
ستون مالی [روزنامه] |
|
|
Vorstand {m} [einer Firma] U |
هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی] |
|
|
Vorstand {m} [einer Partei] U |
شورای مجریه [سیاست] |
|
|
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مقتضی |
|
|
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
مناسب |
|
|
Er erstickte an einer Fischgräte. U |
خار ماهی او [مرد] را خفه کرد. |
|
|
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
هدفمند |
|
|
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مقتضی |
|
|
[einer Sache] entsprechend <adj.> U |
هدفمند |
|
|
einer Sache vertrauen U |
به چیزی باور کردن |
|
|
einer Sache vertrauen U |
به چیزی اعتقاد کردن |
|
|
einer Sache wegbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
|
|
einer Sache wegbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
|
|
einer Sache ausbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
|
|
einer Sache fernbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
|
|
einer Sache fernbleiben U |
دور ماندن از چیزی یا جایی |
|
|
Vorstand {m} [einer Firma] |
هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی] |
|
|
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
|
|
einer Sache ausbleiben U |
اجتناب کردن از چیزی یا جایی |
|
|
Vorstand {m} [einer Partei] U |
مجلس اجرائی [سیاست] |
|
|
[einer Sache] gerecht <adj.> U |
مناسب |
|
|
einer Partei beitreten U |
عضو حزبی شدن |
|
|
an einer Krankheit sterben U |
در اثر بیماری مردن |
|
|
einer Sache angehören U |
به چیزی تعلق داشتن [وابسته بودن] |
|
|
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
|
|
Befahrung {f} einer Grube U |
فرود به یک گودال [معدن کاری ] |
|
|
Dorn einer Schnalle U |
میله سگک کمربند |
|
|
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
vorbehaltlich einer Bestätigung U |
مشروط بر تایید |
|
|
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
vorbehaltlich einer Sache U |
وابسته به [مشروط بر] چیزی |
|
|
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
in einer Prüfung durchfallen U |
در امتحانی رد شدن |
|
|
einer Intuition folgen U |
پیروی کردن بر حدس و گمان |
|
|
einer Sekte angehören U |
به فرقه ای [دسته مذهبی] وابسته بودن |
|
|
unter einer Bedingung U |
به یک شرط |
|
|
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
|
|
Freier {m} [einer Prostituierten] U |
مشتری [فاحشه ای] |
|
|
Definitionsbereich einer Funktion {m} U |
دامنه یک تابع [ریاضی] |
|
|
Stetigkeit {f} einer Funktion |
پیوستگی تابعی [ریاضی] |
|
|
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار تحویل [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
Transponierte einer Matrix {f} U |
ترانهاده یک ماتریس [ریاضی] |
|
|
einer Sache entnehmen U |
چیزی را از چیزی برداشتن |
|
|
Förderleistung {f} [einer Pumpe] U |
مقدار حمل [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
an einer Umfrage teilnehmen U |
در نمونه برداری شرکت کردن |
|
|
[einer Gefahr] aussetzen U |
روباز گذاردن [و بدینوسیله در خطر گذاشتن] |
|
|
[einer Gefahr] aussetzen U |
درمعرض [خطر] گذاشتن |
|
|
Fördermenge {f} [einer Pumpe] U |
مقدار انتقال [تلمبه ای] [مهندسی] |
|
|
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U |
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن |
|
|
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی باور کردن |
|
|
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U |
مدال گرفته |
|
|
einer Sache Glauben schenken U |
به چیزی اعتقاد کردن |
|
|
höfliche Absage einer Einladung U |
دعوتی را مودبانه رد کردن |
|
|
in einer peinlichen Lage sein <idiom> U |
در وضعیتی دشوار بودن |
|
|
Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie U |
خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند] |
|
|
unabhängige Variable [einer Funktion] U |
متغیر مستقل تابعی [ریاضی] |
|
|
unabhängige Variable {f} [einer Funktion] U |
متغیر مستقل [ریاضی] |
|
|
mit einer Vollmacht versehen U |
مخیر کردن |
|
|
mit einer Vollmacht versehen U |
مختار کردن |
|
|
Durchkommen {n} [bei einer Prüfung] U |
قبولی [در امتحانی] |
|
|
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U |
مدال دار |
|
|
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
محلول قلیایی [شیمی] |
|
|
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
آب قلیایی [شیمی] |
|
|
mit einer Vollmacht versehen U |
اختیار دادن |
|
|
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U |
محلول سوزآور [شیمی] |
|
|
Unterkunft {f} bei einer Gastfamilie U |
خانواده مهمان دار [کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند] |
|
|
sich einer Sache enthalten U |
پرهیزکردن [از چیزی] |
|
|
sich in einer Spirale bewegen U |
درمارپیچ حرکت کردن |
|
|
einer Sache gewachsen sein <idiom> U |
از پس کاری برآمدن |
|
|
sich einer Sache entsinnen U |
به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی |
|
|
aus einer Sache aussteigen U |
از چیزی دوری کردن |
|
|
Ich bin in einer Minute da. U |
من همین الآن می آیم آنجا. |
|
|
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U |
قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی] |
|
|
an einer Verletzung [Wunde] sterben U |
به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن |
|
|
Anhänger {m} einer modebewussten Alternativkultur U |
نوپرست [مد] |
|
|
frei nach einer Vorlage U |
بر اساس بطور بی ربط بر چشمه |
|
|
Jemanden [einer Sache] entfremden U |
کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ] |
|
|
sich einer Sache entfremden U |
خود را از چیزی بیگانه کردن |
|
|
alleine [zu einer Party] gehen U |
بطور انفرادی [به جشنی] رفتن |
|
|
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
|
|
das Platzen einer Blase U |
ترکیدن حبابی |
|
|
sich einer Operation unterziehen U |
کسی را جراحی کردن |
|
|
sich einer Sache annähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
bei einer Umfrage mitmachen U |
در نمونه برداری شرکت کردن |
|
|
sich einer Sache enthalten U |
خودداری [ازدادن رای ] |
|
|
sich einer Sache annähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
sich einer Sache nähern U |
نزدیک آمدن به چیزی |
|
|
sich einer Sache nähern U |
نزدیک شدن به چیزی |
|
|
entkommen [einer Sache] [Dativ] U |
گریختن [دررفتن] [فرارکردن ] [از چیزی] |
|
|
sich in einer Reihe aufstellen U |
در یک خط صف کشیدن |
|
|
einer Sache überdrüssig sein U |
از چیزی خسته بودن |
|
|
mit einer Glocke klingeln U |
با زنگ [زنگوله] زنگ زدن |
|
|
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
|
|
Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung U |
اجرای امر دادگاهی |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|
|
Jemandem [einer Sache] Fesseln anlegen <idiom> U |
دست و پای کسی [چیزی] را بستن [اصطلاح] |
|
|
sich einer Sache bewusst sein U |
از چیزی آگاه بودن |
|
|
sich einer Sache gewahr sein U |
از چیزی آگاه بودن [در سوییس] |
|